“One common mistake attorneys make after hiring bilingual staff is assuming that anyone bilingual can handle creating Spanish marketing assets. Often, they might assign this responsibility to a receptionist or someone who may excel in their current role but lacks the expertise in marketing.
What we emphasize is that effective Spanish marketing goes beyond bilingualism. It requires digital marketers who not only speak Spanish but also understand the nuances of Hispanic culture in the United States, tailored to the specific market they serve—whether it’s a particular state or metropolitan area.
When explaining our approach, we clarify that while we do provide Spanish digital marketing services, our core strength lies in offering a team that is culturally sensitive and aware. This includes knowing what to say and, perhaps more importantly, what not to say when representing your firm online.”
– Hugo E. Gomez, Founder (Abogados Now)