“Keep this in mind when you’re building a Spanish website for your firm.
A great number of law firms make the mistake of merely translating their English-language sites into Spanish.
Doing so prevents your site from resonating with the Hispanic community.
By just translating your English-language site, you’re essentially telling the Hispanic community that you consider it an afterthought. You must avoid this.
Instead tailor your Spanish-language site to your Spanish-speaking audience by hiring bilingual and bicultural website developers or staff.”
– Hugo E. Gomez, Founder (Abogados NOW)