📣 FREE Live Webinar: “The Million Dollar Practice Done Virtually” | Register HERE to join 

🗓️ Tues. June 25th, 2024, Starting @ 10a PT / 1p ET

Non-English Google Ads Must Be Translated in English and Reviewed in Florida

Hugo E. Gomez Founder (Abogados Now): “What considerations do attorneys need to make if they want to advertise in Spanish or other languages? How do the rules change, and what should they consider regarding representation? For example, should they speak the language themselves or use a representative voice?”

Jonathan Grabb, Ethics Counsel (Florida State Bar): “From a regulatory standpoint, it’s difficult for me to say what the ideal marketing approach should be for targeting specific communities. Nevertheless, advertising in different languages is quite common, especially in Florida. We frequently see ads not only in Spanish but also in Creole, Russian, and other languages.

However, due to the limited resources in our department, we require an English translation for any ads submitted in a language other than English. Beyond that, the process is essentially the same as it is for English-language advertisements.”

Share

Related Articles

If you’re ready to sign more clients, let’s talk
For a pricing call, please provide some initial information:

Registration to the Biggest Legal Summit on Spanish Digital Marketing is Here | Thursday, June 18 at 10am PT

Reserve your seat →